Guía de reparaciones: Lubricación y mantenimiento: Motor

  

 

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

 

CHASIS Y CARROCERÍA

INFORMACIÓN GENERAL

MOTOR

TREN DE FUERZA

 

 

 

INFORMACIÓN GENERAL

Arranque (con cables puente)

Clasificación de lubricantes

Especificaciones del combustible 

Introducción

Partes que no requieren lubricación

Recomendaciones de arrastre

Recomendaciones de levantamiento

Refacciones y recomendaciones de lubricación 

Servicio pesado

 

INTRODUCCIÓN

Chrysler Corporation ha recopilado Tablas de lubricación y mantenimiento y procedimientos preventivos que ayudan a re­ducir las fallas y el desgaste prematuro dentro de un amplio rango de condiciones de operación. Al seleccionar la tabla de mantenimiento adecuada, tenga en cuenta el clima y las con­diciones de operación. Un vehículo sujeto a servicio pesado requiere de servicio más frecuente que otro en uso normal.

 

REFACCIONES Y RECOMENDACIONES DE LUBRICACIÓN

Cuando se requiera de servicio, Chrysler Corporation reco­mienda que sólo use refacciones, lubricantes y productos quí­micos Mopar, ya que esta marca provee los mejores productos diseñados para el servicio de los vehículos de Chrysler Corpo­ration.

 

SERVICIO PESADO

Se considera servicio pesado la operación de un vehículo en cualquiera de estas condiciones:

• Áreas extremadamente polvosas.

• Más del 50% de la operación a temperaturas mayores de 32°C (90°F).

• Baja velocidad prolongada (paros constantes por tráfico).

• Frecuentes períodos de viajes cortos, sin permitir que el mo­tor alcance su temperatura de operación.

• Uso como taxi o patrulla.

 

ESPECIFICACIONES DEL COMBUSTIBLE

Todos los motores de la Chrysler Corporation requieren el uso de gasolina sin plomo para reducir las emisiones del escape. Utilice combustible con. octanaje mínimo de 87, (R  + M)/2. Vea la sección de Motor, en este grupo, para Recomen­daciones de combustible.

 

CLASIFICACIÓN DE LUBRICANTES

Solamente deben utilizarse lubricantes respaldados por las siguientes organizaciones para dar servicio a los vehículos de la Chrysler Corporation.

• Society of Automotive Engineers (SAE)

• American Petroleum Institute (API)

• National Lubricating Grease Institute (NLGI)

 

ACEITE DE MOTOR

LOS GRADOS SAE INDICAN LA VISCOSIDAD DEL ACEITE

• SAE 30 = aceite de motor de grado único

• SAE 5W-30 = aceite de motor multigrado

CLASIFICACIÓN DE CALIDAD DE LA API

• El aceite de motor para servicio "SG" es un lubricante de al­ta calidad para el cárter del motor, diseñado para usarse en todos los motores de aspiración natural.

• El aceite de motor para servicio "SG/CD" es un lubricante de alta calidad para el cárter del motor, diseñado para usarse en la mayoría de los motores diesel o de gasolina de aspira­ción natural o turbocargados.

 

LUBRICANTES PARA ENGRANES

Las categorías SAE también se aplican a los lubricantes multigrado para engranes (diferencial). Además, la clasifica­ción de la API define el uso de dichos lubricantes.

 

LUBRICANTES Y GRASAS

Las grasas lubricantes se clasifican por la NLGI de acuerdo a su calidad y uso .Todos los productos aprobados tienen el símbolo NLGI en la etiqueta.

En la parte inferior del símbolo NGLI están las letras de identificación del uso y la calidad. El lubricante de baleros de ruedas se identifica con la letra "G". El lubricante de chasis se identifica con la letra "L". La letra que sigue a continuación del uso indica la calidad del lubricante. Los siguientes símbolos indican la más alta calidad.

 

 

CAPACIDADES DE LÍQUIDOS

Tanque de combustible

AP. AG y AJ . .................   53L (14gal)

AA. AC y AY  ................. 60 L ( 16 gal)

AA. adaptable al combustible ......... 68 L (18 gal)

 

Aceite de motor

Todos ……………….. 3.8L (4.5 gal)

 

Sistema de enfriamiento

2.2 L ……………….. 8.5L (9.0 qt)

2.5 L ……………….. 8.5L (9.0 qt)

3.0 L ……………….. 9.0L (9.5 qt)

3.3 L ...................... 9.0 L (9.5 qt)

3.8 L ………………. 9.0 L (9.5 qt)

incluye calentador y botella de recuperacion del refrigerante

 

Transeje automatico

Estimacion de llenado por servicio

TODOS ……………………….. 3.8 L (4.0 qt)

Capacidad de llenado por reconstrucción con el convertidor de torsión vacio

3 velocidades flotilla ………………. 8.7 L (9.2 qt)

3 velocidades ………………………. 9.4 L (9.9 qt)

4 velocidades electrónica …………. 9.4 L (9.9 qt)

 

Transeje manual

TODOS ……………………… 9.4 L (9.9 qt)

Llene hasta el borde inferior del orificio de llenado

 

Dirección hidráulica

Todos …………………….. 0.75 L (1.5 qt)

 

PARTES QUE NO REQUIEREN LUBRICACION

Muchos componentes de un vehículo Chrysler Corporation no requieren de mantenimiento periódico. Algunos com­ponentes están sellados y permanentemente lubricados. Si se lubrican, los bujes de hule pueden deteriorarse o reducir su ca­pacidad de amortiguamiento. Los siguientes componentes no requieren lubricación:

• Bomba de aire

• Bujes de! alternador

• Bandas impulsoras

• Banda de baja velocidad y polea de tensión

• Baleros de las ruedas delanteras

• Bujes de hule

• Baleros y bujes del motor de arranque

• Baleros de amortiguadores de la suspensión

• Cable de control del acelerador

• Varillaje del acelerador

• Baleros de la bomba del agua

 

ARRANQUE (CON CABLES PUENTE)

ADVERTENCIA: REVISE Y OBSERVE TODAS LAS PRECAUCIO­NES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN EL GRUPO 8A SOBRE EL DIAGNOSTICO DE LOS SISTEMAS DE BATERÍA, ARRANQUE Y CARGA.

NO ACTIVE CON CABLES PUENTE UNA BATERÍA CONGELADA, PUEDE RESULTAR LESIONADO.

NO UTILICE LOS CABLES PUENTE CUANDO EL PUNTO INDI­CADOR DE LA BATERÍA ESTE AMARILLO O DE COLOR BRI­LLANTE.

NO PERMITA QUE LOS CABLES PUENTE SE TOQUEN ENTRE SI CUANDO ESTÉN CONECTADOS A UNA FUENTE AUXILIAR DE ENERGIA.

NO UTILICE LLAMA ABIERTA CERCA DE LA BATERIA

QUÍTESE CUALQUIER JOYA METÁLICA DE LAS MANOS O MUÑECAS PARA EVITAR DAÑOS POR ARCOS ACCIDENTALES DE CORRIENTE DE LA BATERÍA.

CUANDO USE UN DISPOSITIVO DE ALTA POTENCIA, NO PERMITA QUE EL VOLTAJE DE LA BATERIA EXCEDA DE 16 VOLTS, RECURRA A LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS EN EL DISPOSITIVO QUE SE USE.

PRECAUCIÓN: cuando utilice otro vehículo como fuente no permita que los vehículos se toquen. Pueden dañarse los sistemas eléctricos de uno u otro vehículo.

 

PARA ARRANCAR CON CABLES PUENTE UN VEHÍCULO INCAPACITADO

(1)     Levante el cofre del vehículo e inspeccione lo siguiente:

-          las condiciones de las abrazaderas de los cables de la batería, límpielas si fuera necesario.

-          Si la batería esta congelada

-          Si el indicador de color marca amarillo o algún otro color brillante.

-          El nivel de liquido de la batería.

-          El estado y la tensión de la banda del alternador.

-          Vapores o fugas de combustible, corrija si fuera necesario.

PRECAUCION: Si la causa del problema en el vehículo incapacitado es severa, puede dañarse el sistema de carga del vehículo auxiliar.

 

(2) Cuando use otro vehículo como fuente de energía, apa­gue todos los accesorios, ponga la palanca de velocidades en estacionamiento "P" o neutral "N". Oprima el freno de mano o su equivalente y acelere el motor a 1200 rpm.

(3) En el vehículo incapacitado, ponga la palanca de veloci­dades en "P" o "N". Oprima el freno de mano. Desconecte todos los accesorios.

(4) Conecte los cables puente a la batería de auxilio: el RO­JO a la terminal positiva (+) y el NEGRO a la terminal negativa (-). NO PERMITA que las mordazas de los cables se toquen, se produciría un arco electrico (Fig. 1). Revise todas las advertencias en este procedimiento.

(5) En el vehículo incapacitado, conecte el cable ROJO a la terminal positiva (+) y el cable NEGRO a la tierra del motor, lo más cerca de la conexión del cable de tierra (Fig. 1).

PRECAUCIÓN: no opere la marcha del motor de! vehículo averiado por más de 15 segundos, el motor de arranque podría so­brecalentarse y fallar.

 

(6) Deje que la batería del vehículo incapacitado se cargue al menos a 12.4 V (75% de la carga) antes de intentar arrancar el motor. Si el motor no arranca en 15 segundos, pare y deje que el motor de arranque se enfríe (15 min) antes de un nuevo intento.

 

DESCONECTE LAS MORDAZAS DE LOS CABLES COMO SIGUE:

• Desconecte la mordaza del cable NEGRO de la tierra del motor del vehículo incapacitado.

• Cuando use un vehículo auxiliar, desconecte la mordaza de la terminal negativa de la batería. Desconecte la mordaza del cable ROJO de la terminal positiva de la batería.

• Desconecte la mordaza del cable ROJO de la terminal posi­tiva de la batería del vehículo incapacitado.

 

RECOMENDACIONES DE LEVANTAMIENTO

Recurra al Manual del propietario para los procedimientos adecuados de elevación de emergencia.

 

PRECAUCIÓN: LOS PUNTOS INDICADOS SON PARA ELEVAR UN VEHÍCULO COMPLETO. AL DESMONTAR EL MOTOR O LA SUSPENSIÓN TRASERA DE UN VEHÍCULO SE ALTERA EL CENTRO DE GRAVEDAD, LO QUE PROPICIA CIERTAS CONDI­CIONES DE INESTABILIDAD EN EL LEVANTAMIENTO. APOYE ADECUADAMENTE EL VEHÍCULO Y ASEGÚRELO AL DISPOSITIVO DE LEVANTAMIENTO, EN ESAS CONDICIONES.

 

PARA ELEVAR EL VEHÍCULO CON RAMPA O GATO, VEA LAS (FIGS. 2 A 7):

 

 

RECOMENDACIONES DE ARRASTRE

 

EQUIPO DE ARRASTRE RECOMENDADO

Para evitar daños a la fascia de la defensa o a los deflectores de aire, se recomienda utilizar un dispositivo de horquilla o una plataforma (Fig. 8). Cuando se use un dispositivo de levantamiento de ruedas, asegúrese de que el extremo no levan­tado del vehículo remolcado tenga cuando menos 100 mm (4 pulg) de claro al piso. Si no se puede obtener este espacio mínimo, use un carrito de arrastre. Si se usa una plataforma, el ángulo de ascenso no debe exceder de 15°.

 

ESPACIO LIBRE RESPECTO AL PISO

PRECAUCIÓN: si el vehículo es remolcado sin ruedas, instale tuercas de oreja para poder detener los tambores de los frenos o rotores.

 

En un vehículo por remolcar, las ruedas que se elevan deben quedar a un mínimo de 100 mm (4 pulg) del piso. Asegúrese que haya un espacio adecuado entre el lado opuesto del vehículo y el piso, especialmente si hay topes o el terreno es escabroso. Si fuera necesario, quite las ruedas levantadas y baje el vehículo más cerca del piso, de manera que se incre­mente el espacio en el lado opuesto. Instale tuercas de oreja en los birlos para detener los tambores de los frenos o rotores.

 

REMOLQUE DE UN VEHÍCULO CERRADO

Cuando deba remolcar un vehículo cerrado con las ruedas delanteras en el piso, use un carrito de arrastre o un remolque de plataforma.

 

REMOLQUE EN EL PISO CON BARRA DE ARRASTRE

• Los vehículos de transmisión automática de 4 velocidades pueden ser remolcados en el piso sin exceder velocidades de 72 km/h (44 mi/h), por no más de 160 km (100 mi). La co­lumna de la dirección debe estar libre y el selector de velo­cidades, en neutral.

• Los vehículos de transmisión automática de 3 velocidades pueden ser remolcados en el piso sin exceder velocidades de 40 km/h (25 mi/h). por no más de 25 km (15 mi). La colum­na de la dirección debe estar libre y el selector de velocida­des en neutral.

• Los vehículos de transmisión manual pueden ser remolca­dos en el piso a la velocidad permisible, en cualquier carre­tera sin restricción de distancia.

 

ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE LOS DISPOSITIVOS DE FIJACIÓN AL REMOLQUE HAGAN CONTACTO CON EL TANQUE O LAS TUBERÍAS DE COMBUSTIBLE; ESTO PODRÍA PROVOCAR FUGAS DE GASOLINA.

NO ELEVE NI REMOLQUE EL VEHÍCULO SUJETÁNDOLO DE LAS DEFENSAS DELANTERA O TRASERA, NI DE LOS AMORTI­GUADORES DE LAS DEFENSAS.

NO SE INTRODUZCA BAJO UN VEHÍCULO LEVANTADO SI ESTE NO ESTA APOYADO ADECUADAMENTE EN SOPORTES DE SEGURIDAD.

NO PERMITA PASAJEROS EN UN VEHÍCULO REMOLCADO.

USE UNA CADENA DE SEGURIDAD INDEPENDIENTE DE LOS DISPOSITIVOS DE FIJACIÓN AL REMOLQUE.

 

PRECAUCIÓN: cuando Instale el equipo de remolque, tenga cuidado de no dañar las tuberías de los frenos, el sistema de escape, los amortiguadores, las barras estabilizadores o cual­quier otro componente bajo el vehículo.

Quite o asegure los objetos que sobresalgan del vehículo da­ñado antes de remolcarlo.

Revise los reglamentos y disposiciones locales o estatales antes de remolcar un vehículo.

No permita que el peso de! vehículo remolcado sea soporta­do por la fascia inferior, los deflectores de aire o los estabili­zadores.

 

REMOLQUE CON EL FRENTE ELEVADO

Chrysler Corporation recomienda que de ser posible, el vehículo sea remolcado con la parte delantera elevada.

 

REMOLQUE CON LA PARTE TRASERA ELEVADA

Si no es posible remolcar un vehículo de tracción delantera con el frente elevado, pueden levantarse las ruedas traseras, siempre que se observen las normas siguientes:

PRECAUCIÓN: no opere el seguro de la dirección durante la maniobra de remolque.

• Libere el seguro de la dirección y, con un dispositivo de fi­jación diseñado para remolcar, asegure el volante en una po­sición recta al frente.

• Compruebe que el sistema de la transmisión delantera y los componentes de la dirección estén en buenas condiciones.

• Los vehículos de transmisión manual pueden ser remolca­dos sobre sus ruedas delanteras, a la velocidad permitida, en cualquier carretera sin restricciones de distancia. El selector de velocidades debe estar en la posición neutral "N**.

• Los vehículos con transmisión automática de 4 velocidades pueden ser remolcados a velocidades que no excedan 72 km/h (44 mi/h), por no más de 160 km (100 millas). El se­lector de velocidades debe estar en la posición neutral "N".

• Los vehículos con transmisión automática de 3 velocidades pueden ser remolcados a velocidades que no excedan 40 km/h (25 mi/h), por no más de 25 km (15 millas). El selec­tor de velocidades debe estar en la posición neutral "N".